Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/alejandrotantanian.com.ar/htdocs/includes/datos.php:2) in /www/alejandrotantanian.com.ar/htdocs/includes/datos.php on line 3
Alejandro Tantanian
ENGLISH

AUTOR
> TEATRO | ÓPERA | TV | TRADUCCIONES Y VERSIONES

  • Mahagonny Songspiel
  • Mahagonny Songspiel

    Mahagonny Songspiel de Bertolt Brecht y Kurt Weill
    Traducción y versión inédita.
    Estrenada en abril de 1998 bajo la dirección de Marcelo Lombardero en el Centro de Experimentación del Teatro Colón (CETC) de la ciudad de Buenos Aires.

    SOLICITAR TEXTO
  • JULIA / Una tragedia naturalista
  • JULIA / Una tragedia naturalista

    JULIA / Una tragedia naturalista
    Versión no editada.
    Versión libre de La señorita Julia de August Strindberg a partir de la traducción de Carlos Liscano y estrenada en septiembre de 2000 bajo dirección propia en la sala Cunill Cabanellas del Teatro San Martín dependiente del Complejo Teatral de Buenos Aires (CTBA).

    SOLICITAR TEXTO
  • La ópera de tres centavos
  • La ópera de tres centavos

    La ópera de tres centavos (Die Dreigroschenoper) de Bertolt Brecht y Kurt Weill.
    Traducción y versión inédita.
    Realizada en colaboración con Ricardo Ibarlucía y estrenada durante la temporada 2004 bajo la dirección de Betty Gambartes y la dirección musical de Diego Vila en el Teatro Presidente Alvear, dependiente del Complejo Teatral de Buenos Aires (CTBA).

    SOLICITAR TEXTO
  • Otelo
  • Otelo

    Otelo (Othello) de William Shakespeare.
    Traducción y versión inédita y no estrenada.

    SOLICITAR TEXTO
  • Cuchillos en gallinas
  • Cuchillos en gallinas

    Cuchillos en gallinas (Knives In Hens) de David Harrower
    Traducción inédita.
    Estrenada durante la temporada 2006 bajo dirección propia en la sala Cunill Cabanellas del Teatro San Martín dependiente del Complejo Teatral de Buenos Aires (CTBA).

    SOLICITAR TEXTO
  • Últimos remordimientos antes del olvido
  • Últimos remordimientos antes del olvido

    Últimos remordimientos antes del olvido (Derniers remords avant l’oubli) de Jean-Luc Lagarce.
    Traducción editada.
    Traducción en colaboración con Laurent Berger estrenada en la temporada 2007 bajo la dirección de Laurent Berger en el marco del Festival Lagarce de la ciudad de Buenos Aires.

    SOLICITAR TEXTO
  • Hamlet
  • Hamlet

    Hamlet de William Shakespeare.
    Traducción y versión inédita.
    Versión en colaboración con Carlos Gamerro sobre traducción de Gamerro.

    SOLICITAR TEXTO
  • Blackbird
  • Blackbird

    Blackbird de David Harrower.
    Traducción inédita.
    Estrenada durante la temporada 2011 bajo dirección propia en Ciudad Cultural Konex de Buenos Aires.

    SOLICITAR TEXTO
  • El don de la palabra
  • El don de la palabra

    El don de la palabra (Speaking in Tongues) de Andrew Bovell.
    Traducción inédita.
    Estrenada durante la temporada 2013 bajo dirección propia en el Teatro Picadilly de la ciudad de Buenos Aires.

    SOLICITAR TEXTO
  • Iván y los perros
  • Iván y los perros

    Iván y los perros (Ivan & The Dogs) de Hattie Naylor.
    Traducción inédita
    A ser estrenada durante la temporada 2014 bajo la dirección de Mariano Stolkiner en el Teatro El extranjero de la ciudad de Buenos Aires.

    SOLICITAR TEXTO