About the confinement and the words
Hölderlin is locked in a tower. Endless walks along its four edges, interspersed meaningless phrases, shattered by a traitor unconscious, words whose destiny is lost before they come to his lips.
Hölderlin's exile is a genuine process of poetic insemination about the things that, for the simple fact of being, have an incaducable beauty; its desired exiled from the world is purely semantic, voracious, and also the safest and stronger lyric traits ever left by an artist.
We know nothing about the gestures produced in confinement; we only know what Hölderlin wrote. And, then, his words occupy the stage. Gestures are provided, arbitrary, confused: they go other way.
To discover the man behind the writing, to know the process of creation, to find out the reason for his madness are impossible tasks. This impossibility builds up work.
Un cuento alemán (A German Short Story)
by Alejandro Tantanian
(then Rubén Szuchmacher)
Tommy Pashkus, Daniel Colombo
Eugenio Gallina, Francisco Caciullo, Carlos Acosta.
Alejandro Le Roux
Running time: 65 minutes.
Premiere: April 12th, 1997, Sala Callejón, Buenos Aires, Argentina
Seasons 1998 and 1999 at the same venue.